| Nevertheless, her belief 
              in Lawrence was unshaken. In August 1916, when dining in the Cafe 
              Royal in London, she overheard a nearby table deriding Lawrence's 
              recently-published book of poems Amores. She confronted them 
              and snatched the book away, before stomping out - an incident Lawrence 
              put into Women in Love in the chapter "Gudrun in the 
              Pompadour". 
 
 
               
                |  The 
                    Cafe Royal |  The last time Lawrence and Katherine saw each other was in October 
              1918, after the Murrys had taken a house in Hampstead, only to find 
              that the Lawrences were already ensconced nearby. When the painter 
              Mark Gertler told Katherine that the Lawrences were "just around 
              the corner", she confided to Ottoline her fear that quarrels 
              would once more break out between Lawrence and Murry. "Every 
              time the bell goes I hear Frieda's 'Vell Katherina - here ve are!' 
              And I turn cold with horror."14
 
 Yet a few days later Katherine also reported to Ottoline that Lawrence 
              had been "running in and out all week".
 
 The following year Katherine's chronic tubercular condition worsened, 
              and she once more attempted to find relief in Italy. Lawrence and 
              Frieda themselves went abroad in late 1919. A low-point in their 
              relationship came a few months later when Katherine apparently received 
              a letter from Lawrence, who was on Capri. (We only have Murry's 
              - somewhat suspect - word for what might have been originally said, 
              for the letter is lost, as is Katherine's letter to Murry reporting 
              it.)
 Murry quoted Katherine 
              thus: "Lawrence sent me a letter today. He spat in my face 
              and threw filth at me and said: 'I loathe you. You revolt festering 
              in your consumption. You are a loathsome reptile - I hope you will 
              die.'"15
 Notwithstanding that, Katherine and Lawrence once more healed their 
              fractured relationship, and on 20 January 1922 she noted in her 
              Journal: "I suppose it is the effect of isolation that I can 
              truly say I think of de la Mare, Tchehov, Kotelianksy, Tomlinson, 
              Lawrence, Orage, every day. They are part of my life
."16
 
 By the time Lawrence went to Australia in 1922, he had not seen 
              Katherine for four years, but on arriving in Wellington, New Zealand, 
              on his way from Australia to America, he sent a postcard to Katherine 
              from her home town. He did not know her current whereabouts, so 
              the postcard went via Ottoline. Convalescing with tuberculosis in 
              Italy, Katherine reported to Murry: "I had a card from Lawrence 
              today - just the one word (Ricordi) - how like him. I was glad to 
              get it though."17
 
 She also wrote to Murry, just before ending up at Gurdjieff's "clinic" 
              at Fontainebleau, saying, "Yes, I care for Lawrence. I have 
              thought of writing to him and trying to arrange a meeting after 
              I leave Paris - suggesting I join them until the spring".18 
              But that was not to be, and Katherine died at the clinic on 9 January 
              1923.
 
 Lawrence did not return to the text of the manuscript of "The 
              Insurrection of Miss Houghton" until 1920, after he returned 
              to Italy. He arranged for the MS to be posted to him in Capri, where 
              in February 1920 - almost eight years
 |  | after he 
              first began the novel - he started writing a third version, which 
              he now called "Mixed Marriage". 
 However, he soon scrapped this version, and it was not until he 
              had settled into the Fontana Vecchia in Taormina some months later 
              that the fourth and ultimate version was started. (No trace of either 
              "The Insurrection" or "Mixed Marrriage" survive.) 
              As John Worthen points out in his Introduction to the CUP edition 
              of The Lost Girl, this (final) version had little to do with 
              the previous drafts. It was, in effect, a new novel. In May 1920, 
              after only eight weeks' writing, what Lawrence finally decided to 
              call The Lost Girl was finished, and sent off to a typist 
              in Rome. It was published in the UK by Martin Secker on 25 November 
              1920.
 
 
               
                | Similarities 
                    Between Katherine and Alvina |   OW, let us examine 
              more closely the parallels between the heroine in The Lost Girl 
              and Katherine Mansfield.
 As I mentioned 
              earlier, after returning to London in August 1908, Katherine fell in love with the musician Garnet Trowell. 
              She disappeared from her lodgings at Queens College, telling no-one 
              of her whereabouts and joined Garnet Trowell, who was touring the 
              north of England with the "Moody Manners"19 operatic troupe. 
              Joining the troupe, she sang in the chorus, travelling by train 
              from one town to the next, living in boarding houses and cooking 
              meals in primitive kitchens - a brush with domesticity which she 
              did not enjoy.
 
 In the novel, Alvina Houghton, like Katherine, suddenly disappears 
              from her family home, telling nobody of her whereabouts, and goes 
              off to the north of England with the musical troupe, the Natcha-Kee-Tawaras. 
              There she knuckles down to the hard slog of travelling by train 
              from one set of digs to the next, cooking meals in boarding houses.
 
 She and an Italian member of the troupe, Ciccio, become lovers. 
              (Florence Cullen did not run off with a musical troupe - but Katherine 
              Mansfield did.)
 
 In the The Lost Girl there is a distinct change of character 
              between the early Alvina (who is still similar to the fictional 
              Elsa Culverwell) and the later Alvina Houghton. The two are quite 
              dissimilar. This, I submit, is because Lawrence had switched the 
              "model" of his heroine from Florence Cullen to Katherine 
              Mansfield.
 
 While still based on Florence Cullen, his heroine "spoke with 
              a quiet, refined, almost convent voice".20 But a few pages 
              later "her voice had a curious bronze-like resonance that acted 
              straight on the nerves of her hearers,
 unpleasantly on most English nerves."21 Why would Lawrence 
              have Alvina's voice "acting unpleasantly" on English ears? 
              Alvina was English. However, his "new" model, Katherine, 
              was not. (People who knew Katherine found her colonial New Zealand 
              accent, no matter that it was considerably toned down, unpleasant 
              to their ears.)
 
 Alvina's appearance also changes between the two depictions of the 
              heroine. In the only remaining fragment of the earliest version 
              of the novel ("Elsa Culverwell") Lawrence's heroine looks 
              in the mirror and remarks: "Í was very ordinary, very 
              quiet, rather shy
I was rather pale, and rather weedy, with 
              dun-coloured hair. But I had an aristocratic hard cut of a face, 
              with real blue eyes, that stared at myself in a sort of defiance."22
 
 This description is carried over into the early pages of The 
              Lost Girl, where Alvina is described as "a thin child with 
              delicate limbs and face, and wide, grey-blue ironic eyes." 
              But by page 21 of the final novel there is a marked change in her 
              appearance. Alvina's former governess,
 next page   |